« Previous
Next »
Patient Education and Counseling
Volume 70, Issue 1
, Pages 87-93
, January 2008
Through interpreters’ eyes: Comparing roles of professional and family interpreters
References
- . A randomised control trial of a self-management program for people with a chronic illness from Vietnamese, Chinese, Italian and Greek backgrounds. Patient Educ Couns. 2006;64:360–368
- . Understanding medical interpreters: reconceptualizing bilingual health communication. Health Commun. 2006;20:177–186
- . Satisfaction with methods of Spanish interpretation in an ambulatory care clinic. J Gen Intern Med. 1999;14:547–550
- . Do professional interpreters improve clinical care for patients with limited English proficiency? A systematic review of the literature. Health Serv Res. 2007;42:727–754
- . The role of the health care interpreter: an evolving dialogue. Chicago: The National Council on Interpreting in Health Care Working Paper Series; 2001;p. 15
- . Medical interpreting and cross-cultural communication. Cambridge: Cambridge University Press; 2004;p. 153
- . Interpreting as interaction. Language in social life series. London & New York: Longman; 1998;
- . Interpreter-mediated doctor–patient communication: the performance of non-trained community interpreters. In: Critical link 2: second international conference on interpreting in legal, health and social service settings. Vancouver, BC, Canada. 1998;
- . Roles of community interpreters in pediatrics as seen by interpreters, physicians and researchers. Interpreting. 2005;7:167–192
- . Toward understanding practices of medical interpreting: interpreters’ involvement in history taking. Discourse Stud. 2000;2:387–419
- . The interpreter as institutional gatekeeper: the social-linguistic role of interpreters in Spanish–English medical discourse. J Sociolinguist. 2000;4:379–405
- . Interpreters as co-diagnosticians: overlapping roles and services between providers and interpreters. Soc Sci Med. 2007;64:924–937
- . Communicative and strategic action in interpreted consultations in primary health care: a Habermasian perspective. Soc Sci Med. 2006;63:1170–1187
- . Communication about end-of-life care between language-discordant patients and clinicians: insights from medical interpreters. J Palliat Med. 2005;8:1016–1024
- . Interpreters’ experiences of general practitioner–patient encounters. Scand J Prim Health Care. 2005;23:159–163
- . The interpreter's role with immigrant patients: contrasted points of view. Commun Med. 2005;2:45–51
- . Users’ experiences of interpreters: the critical role of trust. Interpreting. 2005;7:77–95
- . Doctor–patient communication in primary care with an interpreter: physician perceptions of professional and family interpreters. Patient Educ Couns. 2007;67:286–292
- Clinical problem-solving by medical students: a cross-sectional and longitudinal analysis. Med Educ. 1981;15:315–322
- . In what way may videotapes be used to get significant information about the patient physician relationship. Med Teach. 1990;12:197–208
- . La fonction psychologique du travail. Coll. Le travail humain. Paris: PUF; 1999;
- . Teaching and assessing clinical skills: a competency-based programme in China. Med Educ. 1997;31:33–40
- . A method for study of dilemmas during health care consultations. Med Inform. 1991;16:55–64
- . Atlas-ti 5.0. Berlin: Scientific Software Development GmbH; 2006;[Multi-media qualitative data analysis software]
- . AM qualitative data analysis: an expanded sourcebook. Thousand Oaks: Sage Publications; 1994;
- . Naturalistic inquiry. Beverly Hills, CA: Sage Publications; 1985;
- . Content and thematic analysis. In: Marks DY, L editor. Research methods for health and clinical psychology. London: Sage; 2004;p. 56–68
- . Communication models, professionalization, and the work of medical interpreters. Health Commun. 2005;17:91–103
- . Bridging the language barrier: the use of interpreters in primary care nursing. Health Soc Care Comm. 2004;12:407–413
- . Conflicts in how interpreters manage their roles in provider–patient interactions. Soc Sci Med. 2006;62:721–730
- . Role conflict among ’culture brokers’: the experience of native Canadian medical interpreters. Soc Sci Med. 1984;18:283–286
- . L’interprète dans une consultation thérapeutique: conceptions de son rôle et difficultés éprouvées. Psychothérapies. 2006;26:37–49
- . Translators and mediators: bilingual young people's accounts of their interpreting work in health care. Soc Sci Med. 2005;60:2097–2110
- . Errors in medical interpretation and their potential clinical consequences in pediatric encounters. Pediatrics. 2003;111:6–14
- . Are language barriers associated with serious medical events in hospitalized pediatric patients?. 2005;116:575–579
- . M-T ed. La communication professionnelle en santé. Montréal, QC: ÉRPI; 2005;
PII: S0738-3991(07)00377-1
doi: 10.1016/j.pec.2007.09.015
© 2007 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.
« Previous
Next »
Patient Education and Counseling
Volume 70, Issue 1
, Pages 87-93
, January 2008
